|
中国語無料教室 問題0245
|
|
|
過去4問の復習です。
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
刚到美国的时候,我连一句英语都( )会说,哪还能找到工作呀?
A.无
B.别
C.不
D.没
さて、答えは?
【答え】C
刚到美国的时候,我连一句英语都不会说,哪还能找到工作呀?
(アメリカに着いたばかりの時、私は英語は一言も話せなかった。どうして仕事を探すことができたであろうか。)
「会」の否定形は「不会」です。
過去だろうと未来だろうと、時制に関係なく「不会」です。
英語のようにcanがcouldになったりはしません。
【問題】次の語句が入るのはA~Dのどこ?
「了」
哥哥来中国学习汉语已经快两年了,他决定A毕B业就回C国找D工作。
さて、答えは?
【答え】B
哥哥来中国学习汉语已经快两年了,他决定毕了业就回国找工作。
(兄が中国に中国語を勉強に来てもうすぐ2年になろうとしている。兄は卒業したら帰国して仕事を探すことに決めた。)
「~+了+就+~」で「~したらすぐ~する」となります。
「明天我下了课,就回家。」
(明日私は授業が終わったらすぐに帰ります。)
問題文の意味は「毕业したらすぐ回国」です。
なので意味だけ考えたらこうなりますよね。
「毕业了就回国」
ところが、「毕业」は離合詞です。
「业」を「毕」するという「動詞+名詞」の構造になっています。
そして「了」は名詞の後ろではなく動詞の後ろに付けます。
そこで「了」が離合詞「毕业」の間に入り込むわけです。
「毕了业就回国」
また、動態助詞である「了」は「動作性のある動詞」に付きます。
「决定」のような動作を伴わない動詞に付けることはできません。
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
她离开家乡时还太小,所以对家乡一( )印象也没有。
A.下儿
B.点儿
C.些
D.片
さて、答えは?
【答え】B
她离开家乡时还太小,所以对家乡一点儿印象也没有。
(彼女が故郷を離れた時はまだ小さかったので、故郷についての印象は全く残っていない。)
「片」は「平たいもの、かけら」を数える量詞です。
「两片感冒药」
(2錠の風邪薬)
「下儿」は「動作の回数」を数えます。
「他敲了几下儿门。」
(彼はドアを何度もノックした。)
「点儿」、「些」とも「少ない量」を表します。
そして「印象」のような抽象名詞にも付けることができます。
ですので、下記2つはどちらもOKです。
「一点儿印象」
「一些印象」
さてさて、ではなぜ答えは「点儿」なのか?
なんで「些」はアウトなのか?
実はこういう決まりがあるんです。
「些」は否定文では使えない
問題文は最後に「没有」が付いています。
ですので、問題文の後半は否定文です。
なので「些」は使えないんです。
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
在经历了失败后,他不但没有消沉,( )坚定了信心。
A.反之
B.反正
C.反而
D.反复
さて、答えは?
【答え】C
在经历了失败后,他不但没有消沉,反而坚定了信心。
(彼は失敗を経験したあとで意気消沈するどころか、かえって自信を固めた。)
「不但~反而~」で「~ばかりかかえって~」という文章を作ります。
「我帮了他,他不但不感谢我,反而骂我。」
(俺あいつを手伝ってやったのにさぁ、あの野郎、俺に感謝するどころか、逆に俺に毒づきやがったんだよ。怒)
「反正」は「どうせ、いずれにせよ」という意味の副詞です。
「无论你怎么找借口,反正我不相信你。」
(あなたがどんな言い訳しようと、もう私あなたのことは信じない!)
「反复」は「繰り返す」という意味です。
「经过反复推敲,他选择了第二个方案。」
(熟慮を重ねた末、彼は第2案を選んだ。)
「反之」は「これに反して、反対に」
前の文を受けて、それと全く反対の事例を出します。
「用好一个干部,可以温暖一片人心;反之用错一个干部,就会伤一批人心。」
(良い幹部を登用すれば人心を暖かくすることができるが、逆に悪い幹部を登用すると人心を損ねることとなる。)
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0049へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|